Набор KOROLEVA Коллекция лаков The Silver Age

KOROLEVA Набор KOROLEVA Коллекция лаков The Silver Age
Бренд:
Объем: 44.0 мл.
* Снят с продажи

Лак Для Ногтей KOROLEVA The Drugstore – личная информация:

ИмяThe Drugstore (англ. "аптека")
Семейное положениеВышел в коллекции: The Silver Age
Место рожденияРоссия
Цветзеленый, тил
Текстуражеле, стекло
Настроениетемные лаки
Факты биографии

Коллекция The Silver Age (англ. "Серебряный век") была навеяна самым известным стихотворением Александра Блока.

A night, a street, a lamp, a drugstore,
A meaningless and dismal light.
A quarter century outpours –
It’s all the same. No chance of flight.

You’d die and rise anew, begotten.
All would repeat as ever might:
The street, the icy rippled water,
The store, the lamp, the lonely night.


Перевод Дины Беляевой.

Лак Для Ногтей KOROLEVA The Lamp – личная информация:

ИмяThe Lamp (англ. "фонарь")
Семейное положениеВышел в коллекции: The Silver Age
Место рожденияРоссия
Цветзолотой
Текстурапрозрачный
Добавкиглиттер, слюда, шиммер (золотой)
Факты биографии

Коллекция The Silver Age (англ. "Серебряный век") была навеяна самым известным стихотворением Александра Блока.

A night, a street, a lamp, a drugstore,
A meaningless and dismal light.
A quarter century outpours –
It’s all the same. No chance of flight.

You’d die and rise anew, begotten.
All would repeat as ever might:
The street, the icy rippled water,
The store, the lamp, the lonely night.


Перевод Дины Беляевой.

Лак Для Ногтей KOROLEVA The Night – личная информация:

ИмяThe Night (англ. "ночь")
Семейное положениеВышел в коллекции: The Silver Age
Место рожденияРоссия
Цветфиолетовый, синий
Текстуражеле, стекло
Настроениетемные лаки
Факты биографии

Коллекция The Silver Age (англ. "Серебряный век") была навеяна самым известным стихотворением Александра Блока.

A night, a street, a lamp, a drugstore,
A meaningless and dismal light.
A quarter century outpours –
It’s all the same. No chance of flight.

You’d die and rise anew, begotten.
All would repeat as ever might:
The street, the icy rippled water,
The store, the lamp, the lonely night.


Перевод Дины Беляевой.

Лак Для Ногтей KOROLEVA The Street – личная информация:

ИмяThe Street (англ. "улица")
Семейное положениеВышел в коллекции: The Silver Age
Место рожденияРоссия
Цветбордовый, коричневый
Текстуражеле, стекло
Настроениетемные лаки
Факты биографии

Коллекция The Silver Age (англ. "Серебряный век") была навеяна самым известным стихотворением Александра Блока.

A night, a street, a lamp, a drugstore,
A meaningless and dismal light.
A quarter century outpours –
It’s all the same. No chance of flight.

You’d die and rise anew, begotten.
All would repeat as ever might:
The street, the icy rippled water,
The store, the lamp, the lonely night.


Перевод Дины Беляевой.

0
Сортировка отзывов: 
Ниже отзывы покупателей на набор товаров.
Чтобы просмотреть отзывы на товары, входящие в набор, нажмите на стрелку.
/ 05.01.2022
5
Отличная коллекция получилась!) Очень надеюсь на выпуск новых желе бренда :)
{"layers":"\u0421\u043b\u043e\u0438","application":"\u041d\u0430\u043d\u0435\u0441\u0435\u043d\u0438\u0435","durability":"\u0421\u0442\u043e\u0439\u043a\u043e\u0441\u0442\u044c","color_rating":0}

 

Метки: свотчи

У выбранного товара есть опции.
Добавить в избранное без указания опций или перейти на страницу товара, чтобы выбрать?